LinHES Forums http://forums.linhes.org/ |
|
R5A22 Dell Optiplex GX1 (no tuner) http://forums.linhes.org/viewtopic.php?f=9&t=7732 |
Page 1 of 1 |
Author: | spalVl [ Thu Jan 05, 2006 11:48 pm ] |
Post subject: | R5A22 Dell Optiplex GX1 (no tuner) |
Install went fairly well. Hardware Specs: PIII 500mhz CPU Intel 440BX chipset 192MB of generic PC100 RAM Quantum Fireball EX 8.4GB HDD Toshiba 32X CD-ROM Integrated ATI Rage Pro 4MB onboard video. Integrated Crystal CS4236B-KQ Sound card Dell 17" M770 Monitor NEC 3.5" diskette drive Generic PS/2 Keyboard and Mouse My intention on buiding this box was usage as a standalone/networked audio, video, and information appliance. Even though the box has no tuner I setup to grab TV data from Zap2it so I can use it like a TV guide listing. I modified the menus to remove the componets that would not be used with lack of DVD, web cam, and TV tuner. Audio The Crystal/Cirrus sound card wasn't automatically detected by ALSA, after running alsaconf figured out card was detected as an ISA device and alsa would work until reboot. Added line below to /etc/modules after other sound drivers lines and after subsuquent reboot sound card worked fine. Code: snd-cs4232
Setup VNC x11 Administration http://www.knoppmythwiki.org/index.php?page=x11vncHowTo Quote: apt-get install x11vnc nano /etc/gdm/PreSession/Default insert the following after the PATH line where xxxx is the desired password: /usr/bin/x11vnc -nap -wait 50 -passwd xxxx -display :0 -forever -o /var/log/x11vnc.log -bg Restart x-windows Setup Webmin http://www.knoppmythwiki.org/index.php?page=WebminHowTo Quote: /usr/share/webmin/changepass.pl /etc/webmin root your_desired_password nano /etc/webmin/miniserv.conf (edit line) --------- allow=127.0.0.1 XXX.XXX.XXX.0 --------- /etc/init.d/webmin start update-rc.d webmin defaults Samba client and server setup http://www.knoppmythwiki.org/index.php? ... SambaHowTo http://www.knoppmythwiki.org/index.php? ... +and+samba (Replaced variables) Quote: /etc/init.d/samba start update-rc.d samba defaults echo "/mnt/network /etc/auto.samba.mnt --timeout=2 -�ghost� >>/etc/auto.master echo �%servername-share% -fstype=smbfs,credentials=/home/mythtv/.smbpassword ://%windows-server-name%/%shared-folder-name%� >>/etc/auto.samba.mnt echo username=%username% >> /home/mythtv/.smbpassword echo password=%password% >> /home/mythtv/.smbpassword /etc/init.d/autofs stop /etc/init.d/autofs start ln �s /myth/gallery/%servername-share% /mnt/network/%servername-share%/pics ln �s /myth/music/%servername-share% /mnt/network/%servername-share%/audio ln �s /myth/video/%servername-share% /mnt/network/%servername-share%/videos #Add 2MB cache for Mplayer, assists in playing of network video files echo cache=2048 >> /home/mythtv/.mplayer/config XYAC client OSD CallerID http://mysettopbox.tv/phpBB2/viewtopic.php?t=4836 Quote: cd /home/mythtv wget http://www.bah.org/~greg/tivo/xyac/xyac-0.1.tar.gz tar zxvf xyac*.tar* cd xyac* apt-get udpate apt-get install libxosd2 apt-get install libxosd-dev make make install pico /home/mythtv/.fluxbox/apps below line �{xset...} line:� append� -------- [startup] {xyac -p middle -A center -c GRAY -s 1 -f lucidasanstypewriter-bold-24 &} ---------- Reboot Setup XFE FileManager http://mysettopbox.tv/phpBB2/viewtopic.php?t=7565 Quote: apt-get udpate apt-get install xfe apt-get install nedit pico /usr/share/mythtv/knoppmyth.xml append� <button> <type>MUSIC_RIP</type> <text>File Manager</text> <action>EXEC xfe</action> </button> Setup Time sync in Webmin Set to sync with ntp-3.vt.edu daily Update Mplayer, Xvid, codecs, and Fonts http://mysettopbox.tv/phpBB2/viewtopic.php?t=4706 Quote: Download the following files from http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html essential-20050412.tar.bz2 MPlayer-1.0pre7.tar.bz2 font-arial-iso-8859-1.tar.bz2 download the latest xvid codec from http://www.xvid.org/downloads.html (xvidcore-1.1.0-final.tar.bz2 at the moment) $ mkdir /usr/local/lib/codecs $ tar -xjf each of the bz2 files copy the contents of essential-20050412 to the codecs dir you just made copy the font of your choice (24) to /usr/local/share/mplayer/font/ $ cd xvidcore/build/generic $ ./configure $ make $ make install $ cd Mplayer dir $ ./configure --prefix=/usr $ make $ make install Configure MythWifi http://mysettopbox.tv/phpBB2/viewtopic. ... light=wifi Quote: wget http://studwww.ugent.be/~aveys/mythwifi ... fi.tar.bz2 tar -xjf mythwifi.tar.bz2 cd mythwifi qmake mythwifi.pro && make && make install cd .. wget http://studwww.ugent.be/~aveys/mythwifi/web.tar.bz2 tar -xjf web.tar.bz2 cp -r web /var/www cd /var/www/web mkdir php_sessions;chmod a+rw php_sessions cd layout sh default.sh chmod 0777 /var/www/web/cache Configure Channel Icons http://www.knoppmythwiki.org/index.php? ... IconsHowTo Quote: perl /usr/bin/mkiconmap.pl (Respond to the prompts accordingly) mythfilldatabase --import-icon-map iconmap.xml --update-icon-map Optimize GUI settings and functions Quote: Setup>Setup>TV Settings>Program Guide> Guide Shading Method>Blender � Transparent Setup>Setup>General> System Exit key: Alt-ESC Setup>Setup>General> Require Setup PIN, Setup PIN Setup>Setup>Media Settings>Music Settings>Ripper Settings> Encoding MP3 Lame, Medium, Variable bitrates Setup>Setup>Media Settings>Music Settings>General Settings> Ignore ID3 Tags, YES Setup>Setup>Media Settings>Video Settings>General Settings> Show Unknown File Types, NO mainmenu.xml Quote: <mythmenu name="MAIN"> <button> <type>MENU_MEDIA_LIBRARY</type> <text>Media Library</text> <text lang="DE">Mediathek</text> <text lang="FR">M�diath�que</text> <text lang="IS">Margmi�lunarsafn</text> <text lang="NL">Media-Center</text> <text lang="SV">Mediabibliotek</text> <text lang="JA">メディアライブラリ</text> <text lang="FI">Mediakirjasto</text> <text lang="ZH_TW">媒體館</text> <text lang="SI">Media</text> <text lang="ET">Meediakataloog</text> <text lang="NB">Mediebibliotek</text> <text lang="DK">Mediabibliotek</text> <alttext lang="SV">Bibliotek</alttext> <alttext lang="ET">Kataloog</alttext> <action>MENU library.xml</action> </button> <button> <type>MENU_MANAGE_RECORDINGS</type> <text>Television Listings</text> <text lang="IT">Programma una registrazione</text> <text lang="ES">Programar Grabaciones</text> <text lang="CA">Programar Gravacions</text> <text lang="NL">Opnames Beheren</text> <text lang="FR">G�rer les enregistrements</text> <text lang="DE">Aufnahmen verwalten</text> <text lang="DK">Optag udsendelse</text> <text lang="IS">Upptaka �tsendinga</text> <text lang="PT">Grava��o Programada</text> <text lang="SV">Hantera inspelningar</text> <text lang="JA">録画予約</text> <text lang="FI">Hallitse Nauhoituksia</text> <text lang="ZH_TW">管ç?†é›»è¦–錄影</text> <text lang="SI">Urejanje snemanj</text> <text lang="ET">Halda salvestusi</text> <text lang="NB">Behandle opptak</text> <alttext lang="DE">Verwaltung</alttext> <alttext lang="SV">Hantera</alttext> <alttext lang="ET">Salvestused</alttext> <action>MENU manage_recordings.xml</action> </button> <button> <type>MENU_INFO_CENTER</type> <text>Information Center</text> <text lang="DE">Informationen</text> <text lang="FR">Centre d'informations</text> <text lang="IS">Uppl�singa mi�st��</text> <text lang="NL">Informatie Centrale</text> <text lang="SV">Informationscenter</text> <text lang="JA">インフォメーションセンター</text> <text lang="FI">Tiedotepalvelu</text> <text lang="ZH_TW">資訊ä¸å¿ƒ</text> <text lang="SI">Info center</text> <text lang="ET">Infokeskus</text> <text lang="NB">Informasjonssenter</text> <text lang="DK">Informationscenter</text> <alttext lang="DE">Infocenter</alttext> <alttext lang="SV">Infocenter</alttext> <alttext lang="ET">Info</alttext> <action>MENU info_menu.xml</action> </button> <button> <type>MENU_OPTICAL_DISKS</type> <text>Optical Disks</text> <text lang="DE">CD/DVD</text> <text lang="FR">Disques optiques</text> <text lang="IS">Geisladiskar</text> <text lang="NL">DVD-CD media</text> <text lang="SV">Optiska diskar</text> <text lang="JA">オプティカルディスク</text> <text lang="FI">DVD ja CD</text> <text lang="ZH_TW">光碟</text> <text lang="SI">CD/DVD</text> <text lang="ET">DVD ja CD</text> <text lang="NB">CD-/DVD-stasjoner</text> <text lang="DK">CD/DVD</text> <action>MENU optical_menu.xml</action> <depends>mythmusic mythdvd</depends> </button> <button> <type>MENU_UTILITIES_SETUP</type> <text>Utilities / Setup</text> <text lang="IT">Impostazioni</text> <text lang="ES">Configurar</text> <text lang="CA">Configurar</text> <text lang="FR">Configuration</text> <text lang="DE">Zubeh�r / Konfiguration</text> <text lang="DK">Konfiguration</text> <text lang="IS">Uppsetning</text> <text lang="NL">Beheer</text> <text lang="PT">Configura��es</text> <text lang="SV">Verktyg / Inst�llningar</text> <text lang="JA">è¨å®š</text> <text lang="FI">Oheis/Asetukset</text> <text lang="ZH_TW">工具/è¨å®š</text> <text lang="SI">Nastavitve</text> <text lang="ET">Utiliidid / seaded</text> <text lang="NB">Verkt�y/Oppsett</text> <alttext lang="DE">Verschiedenes</alttext> <alttext lang="SV">Inst�llningar</alttext> <action>MENU util_menu.xml</action> </button> <button> <type>KnoppMyth</type> <text>KnoppMyth</text> <action>MENU knoppmyth.xml</action> </button> <!-- <button> <type>SHUTDOWN</type> <text>Shutdown</text> <text lang="SV">Avst�ngning</text> <text lang="NL">Uitschakelen</text> <text lang="DE">Beenden</text> <text lang="ET">Seiska</text> <action>SHUTDOWN</action> </button> --> </mythmenu> info_menu.xml Quote: <mythmenu name="INFO"> <button> <type>NEWS</type> <text>News Feeds</text> <text lang="DE">Nachrichten</text> <text lang="CA">Not�cies</text> <text lang="ES">Noticias</text> <text lang="FR">Nouvelles</text> <text lang="IS">Fr�ttir</text> <text lang="NL">Nieuws</text> <text lang="SV">Nyheter</text> <text lang="JA">ニュース</text> <text lang="FI">Uutiset</text> <text lang="ZH_TW">網上新è?ž</text> <text lang="SI">Novice</text> <text lang="ET">Uudised</text> <text lang="NB">Nyheter</text> <text lang="DK">Nyheder</text> <action>PLUGIN mythnews</action> <depends>mythnews</depends> </button> <button> <type>MOVIETIMES</type> <text>Movie Times</text> <text lang="FI">Elokuvien Ajat</text> <text lang="SI">ÄŒas filmov</text> <text lang="ET">Filmide ajad</text> <action>PLUGIN mythmovietime</action> <depends>mythmovietime</depends> </button> <button> <type>WEATHER</type> <text>Weather</text> <text lang="IT">Meteo</text> <text lang="ES">El Tiempo</text> <text lang="CA">El Temps</text> <text lang="NL">Het Weer</text> <text lang="FR">M�t�o</text> <text lang="DE">Wetter</text> <text lang="DK">Vejret</text> <text lang="IS">Ve�ri�</text> <text lang="PT">Meteorologia</text> <text lang="SV">V�der</text> <text lang="JA">天気</text> <text lang="FI">S��tiedotus</text> <text lang="ZH_TW">å¤©æ°£å ±å‘Š</text> <text lang="SI">Vreme</text> <text lang="ET">Ilmateade</text> <text lang="NB">V�ret</text> <action>PLUGIN mythweather</action> <depends>mythweather</depends> </button> <button> <type>WEBPAGE</type> <text>Web</text> <text lang="DE">WWW</text> <text lang="FR">Web</text> <text lang="IS">Vefurinn</text> <text lang="SV">Webb</text> <text lang="JA">ウェブ</text> <text lang="FI">Nettiselain</text> <text lang="ZH_TW">互è?¯ç¶²</text> <text lang="SI">Splet</text> <text lang="ET">Veeb</text> <text lang="NB">Nettleser</text> <text lang="DK">Web</text> <action>PLUGIN mythbookmarkmanager</action> <depends>mythbookmarkmanager</depends> </button> <button> <type>RECIPE</type> <text>Recipes</text> <text lang="SV">Recept</text> <text lang="IS">Uppskriftir</text> <text lang="NL">Kookboek</text> <text lang="FR">Recettes</text> <text lang="NL">Recepten</text> <text lang="JA">レシピ</text> <text lang="DE">Rezepte</text> <text lang="FI">Reseptit</text> <text lang="SI">Recepti</text> <text lang="ET">Retseptid</text> <text lang="NB">Oppskrifter</text> <text lang="DK">Opskrifter</text> <action>PLUGIN mythRecipe</action> <depends>mythrecipe</depends> </button> <button> <type>TV_STATUS</type> <text>System Status</text> <text lang="DE">Systemstatus</text> <text lang="FR">�tat syst�me</text> <text lang="IS">Sta�a kerfis</text> <text lang="NL">Systeemstatus</text> <text lang="SV">Systemstatus</text> <text lang="JA">システムステータス</text> <text lang="FI">Systeemin Tila</text> <text lang="ZH_TW">系統狀態</text> <text lang="SI">Status sistema</text> <text lang="ET">S�steemi olek</text> <text lang="NB">Systemstatus</text> <text lang="DK">Systemstatus</text> <action>TV_STATUS</action> </button> </mythmenu> library.xml Quote: <mythmenu name="LIBRARY"> <button> <type>VIDEO_BROWSER</type> <text>Watch Videos</text> <text lang="ES">Ver v�deos</text> <text lang="CA">Veure v�deos</text> <text lang="DE">Videos ansehen</text> <text lang="DK">Gennemse film</text> <text lang="IS">Horfa � myndir</text> <text lang="PT">Ver Filmes</text> <text lang="SV">Visa filmer</text> <text lang="FR">Regarder des vid�os</text> <text lang="NL">Blader door videos</text> <text lang="JA">ビデオブラウズ</text> <text lang="FI">Katso Videoita</text> <text lang="ZH_TW">æ’放電影</text> <text lang="SI">Gledanje filmov</text> <text lang="ET">Vaata videot</text> <text lang="NB">Se p� videoer</text> <action>JUMP MythVideo</action> <depends>mythvideo</depends> </button> <button> <type>MUSIC_PLAY</type> <text>Listen to Music</text> <text lang="IT">Esegui brani musicali</text> <text lang="ES">Escuchar M�sica</text> <text lang="CA">Escoltar M�sica</text> <text lang="DE">Musik h�ren</text> <text lang="DK">Afspil musik</text> <text lang="IS">Spila t�nlist</text> <text lang="NL">Muziek Afspelen</text> <text lang="PT">Tocar M�sicas</text> <text lang="SV">Spela musik</text> <text lang="FR">�couter de la musique</text> <text lang="JA">ミュージックå†?生</text> <text lang="FI">Kuuntele Musiikkia</text> <text lang="ZH_TW">æ’放音樂</text> <text lang="SI">Predvajanje glasbe</text> <text lang="ET">Kuula muusikat</text> <text lang="NB">H�r p� musikk</text> <action>JUMP Play music</action> <depends>mythmusic</depends> </button> <button> <type>FM</type> <text>Listen to the radio</text> <text lang="SV">Lyssna pÃ¥ radio</text> <text lang="NL">Radio Luisteren</text> <text lang="JA">ラジオ放é€?</text> <text lang="DE">Radio h�ren</text> <text lang="FR">�couter la radio</text> <text lang="FI">Kuuntele Radiota</text> <text lang="IS">Hlusta � �tvarp</text> <text lang="SI">Poslu�anje radia</text> <text lang="ET">Kuula raadiot</text> <text lang="NB">H�r p� radio</text> <text lang="DK">H�r radio</text> <action>PLUGIN mythFM</action> <depends>mythFM mythfm</depends> </button> <button> <type>IMAGES</type> <text>Image Gallery</text> <text lang="IT">Immagini</text> <text lang="ES">Fotos</text> <text lang="CA">Imatges</text> <text lang="NL">Beelden</text> <text lang="FR">Images</text> <text lang="DE">Bilder ansehen</text> <text lang="DK">Billeder</text> <text lang="IS">Lj�smyndir</text> <text lang="PT">Fotos</text> <text lang="SV">Bildgalleri</text> <text lang="JA">イメージ</text> <text lang="FI">Kuvagalleria</text> <text lang="ZH_TW">照相館</text> <text lang="SI">Gledanje slik</text> <text lang="ET">Pildialbum</text> <text lang="NB">Bildegalleri</text> <action>PLUGIN mythgallery</action> <depends>mythgallery</depends> </button> <button> <type>GAME</type> <text>Play Games</text> <text lang="IT">Giochi</text> <text lang="ES">Juegos</text> <text lang="CA">Jocs</text> <text lang="NL">Spelen</text> <text lang="FR">Jeux</text> <text lang="DE">Spielen</text> <text lang="DK">Spil</text> <text lang="IS">Spila leiki</text> <text lang="PT">Jogos</text> <text lang="SV">Spela spel</text> <text lang="JA">ゲーム</text> <text lang="FI">Pelit</text> <text lang="ZH_TW">é?Šæˆ²</text> <text lang="SI">Igranje iger</text> <text lang="ET">M�ngi m�nge</text> <text lang="NB">Spill</text> <action>PLUGIN mythgame</action> <depends>mythgame</depends> </button> </mythmenu> main_settings.xml Quote: <mythmenu name="SETUP"> <button> <type>SETTINGS_GENERAL</type> <text>General</text> <text lang="IT">Generale</text> <text lang="ES">General</text> <text lang="CA">General</text> <text lang="FR">G�n�ral</text> <text lang="DE">Grundeinstellungen</text> <text lang="DK">Generelt</text> <text lang="IS">Almennt</text> <text lang="NL">Algemeen</text> <text lang="PT">Configura��es Gerais</text> <text lang="SV">Generellt</text> <text lang="JA">全般</text> <text lang="FI">Yleiset</text> <text lang="ZH_TW">一般è¨å®š</text> <text lang="SI">Splo�no</text> <text lang="ET">�ldine</text> <text lang="NB">Generelt</text> <action>SETTINGS MAINGENERAL</action> </button> <button> <type>SETTINGS_APPEARANCE</type> <text>Appearance</text> <text lang="IT">Aspetto</text> <text lang="ES">Aspecto</text> <text lang="CA">Aspecte</text> <text lang="FR">Apparence</text> <text lang="DE">Erscheinungsbild</text> <text lang="DK">Udseende</text> <text lang="IS">�tlit</text> <text lang="NL">Uiterlijk</text> <text lang="PT">Configurar Apar�ncia</text> <text lang="SV">Utseende</text> <text lang="JA">ç”»é?¢è¡¨ç¤º</text> <text lang="FI">N�kym�</text> <text lang="ZH_TW">外觀è¨å®š</text> <text lang="SI">Vzgled</text> <text lang="ET">Kujundus</text> <text lang="NB">Utseende</text> <action>SETTINGS APPEARANCE</action> </button> <button> <type>SETTINGS_TV</type> <text>TV Settings</text> <text lang="DE">TV</text> <text lang="SV">TV</text> <text lang="NL">TV</text> <text lang="FR">Configuration TV</text> <text lang="IS">Stillingar sj�nvarps</text> <text lang="JA">TVè¨å®š</text> <text lang="FI">TV:n Asetukset</text> <text lang="ZH_TW">電視è¨å®š</text> <text lang="SI">TV nastavitve</text> <text lang="ET">TV seaded</text> <text lang="NB">TV</text> <text lang="DK">TV</text> <action>MENU tv_settings.xml</action> </button> <button> <type>SETTINGS_MEDIA</type> <text>Media Settings</text> <text lang="DE">Medien</text> <text lang="SV">Media</text> <text lang="NL">Media</text> <text lang="FR">Configuration multim�dia</text> <text lang="IS">Stillingar margmi�lunar</text> <text lang="JA">メディアè¨å®š</text> <text lang="FI">Media</text> <text lang="ZH_TW">媒體è¨å®š</text> <text lang="SI">Media nastavitve</text> <text lang="ET">Andmekandja seaded</text> <text lang="NB">Media</text> <text lang="DK">Media</text> <action>MENU media_settings.xml</action> <depends>mythvideo mythmusic mythgallery mythfm mythgame</depends> </button> <button> <type>SETTINGS_INFO_CENTER</type> <text>Info Center Settings</text> <text lang="DE">Informationszentrale</text> <text lang="NL">Informatiecentrale</text> <text lang="FR">Configuration centre d'informations</text> <text lang="IS">Stillingar uppl�singa- mi�st��var</text> <text lang="SV">Informationscenter</text> <text lang="JA">インフォセンターè¨å®š</text> <text lang="FI">Tiedoteasetukset</text> <text lang="ZH_TW">資訊ä¸å¿ƒè¨å®š</text> <text lang="SI">Nastavitve info centra</text> <text lang="ET">Infokeskuse seaded</text> <text lang="NB">Informasjonssenter</text> <text lang="DK">Informationscenter</text> <action>MENU info_settings.xml</action> <depends>mythnews mythweather mythbookmarkmanager mythrecipe</depends> </button> <button> <type>SETTINGS_XBOX</type> <text>Xbox Settings</text> <text lang="PT">Configurar XBox</text> <text lang="CA">Configurar XBox</text> <text lang="ES">Configurar XBox</text> <text lang="FR">Configuration XBox</text> <text lang="DE">Xbox</text> <text lang="IS">Stillingar Xbox</text> <text lang="NL">Xbox Instellingen</text> <text lang="SV">Xbox</text> <text lang="JA">XBoxè¨å®š</text> <text lang="FI">Xbox Asetukset</text> <text lang="ZH_TW">XBoxè¨å®š</text> <text lang="SI">Xbox nastavitve</text> <text lang="ET">Xbox-i seaded</text> <text lang="NB">X-Box</text> <text lang="DK">X-Box</text> <action>SETTINGS XBOXSETTINGS</action> <dependssetting>EnableXbox</dependssetting> </button> </mythmenu> manage_recordings.xml Quote: <mythmenu name="MANAGE_RECORDINGS"> <button> <type>TV_PROGRAM_GUIDE</type> <text>Program Guide</text> <text lang="IT">Guida programmi</text> <text lang="ES">Gu�a de programas</text> <text lang="CA">Guia de programes</text> <text lang="NL">Programma Gids</text> <text lang="FR">Guide des programmes</text> <text lang="DE">Programm�bersicht</text> <text lang="DK">Program Guide</text> <text lang="IS">Dagskr� sj�nvarps</text> <text lang="PT">Guia de Programa��o</text> <text lang="SV">Programguide</text> <text lang="JA">番組ガイド</text> <text lang="FI">Ohjelmaopas</text> <text lang="ZH_TW">節目表</text> <text lang="SI">Programski vodiÄ?</text> <text lang="ET">Telekava</text> <text lang="NB">Programoversikt</text> <alttext>Guide</alttext> <alttext lang="FR">Grille</alttext> <alttext lang="ES">Parilla</alttext> <alttext lang="CA">Guia</alttext> <alttext lang="DE">EPG</alttext> <alttext lang="DK">Guide</alttext> <alttext lang="DK">Dagskr�</alttext> <alttext lang="NL">Gids</alttext> <alttext lang="SV">Guide</alttext> <alttext lang="JA">ガイド</alttext> <alttext lang="ZH_TW">節目</alttext> <alttext lang="SI">VodiÄ?</alttext> <alttext lang="ET">Kava</alttext> <alttext lang="NB">Oversikt</alttext> <action>TV_SCHEDULE</action> </button> <button> <type>TV_PROGFIND</type> <text>Program Finder</text> <text lang="IT">Ricerca programmi</text> <text lang="ES">Buscar programas</text> <text lang="CA">Cercar programes</text> <text lang="NL">Programma Zoeker</text> <text lang="FR">Recherche d'�mission</text> <text lang="DE">Alphabetische Suche</text> <text lang="DK">Program Finder</text> <text lang="IS">Dagsskr�r leit</text> <text lang="PT">Procurar Programa</text> <text lang="SV">Programletaren</text> <text lang="JA">番組検索</text> <text lang="FI">Ohjelman Etsint�</text> <text lang="ZH_TW">æ?œå°‹ç¯€ç›®</text> <text lang="SI">Iskalec programov</text> <text lang="ET">Programmiotsija</text> <text lang="NB">Programfinner</text> <alttext>Finder</alttext> <alttext lang="FR">Recherche</alttext> <alttext lang="ES">Buscar</alttext> <alttext lang="CA">Cercar</alttext> <alttext lang="DE">ABC Suche</alttext> <alttext lang="DK">Finder</alttext> <alttext lang="IS">Leit</alttext> <alttext lang="NL">Zoek A-Z</alttext> <alttext lang="PT">Procurar</alttext> <alttext lang="SV">Letaren</alttext> <alttext lang="JA">検索</alttext> <alttext lang="ZH_TW">æ?œå°‹</alttext> <alttext lang="SI">Iskalec</alttext> <alttext lang="ET">Otsija</alttext> <alttext lang="NB">Finner</alttext> <action>TV_PROGFIND</action> </button> <button> <type>TV_SEARCH_WORDS</type> <text>Search Words</text> <text lang="FR">Recherche textuelle</text> <text lang="DE">Volltextsuche</text> <text lang="IS">Leita a� or�um</text> <text lang="SV">S�k ord</text> <text lang="NL">Zoek Woorden</text> <text lang="JA">å?˜èªžæ¤œç´¢</text> <text lang="FI">Etsi Sanoista</text> <text lang="ZH_TW">é—œé?µå—</text> <text lang="SI">Iskanje besed</text> <text lang="ET">Otsi s�nu</text> <text lang="NB">S�k etter ord</text> <text lang="DK">S�g ord</text> <alttext>Search</alttext> <alttext lang="FR">Texte</alttext> <alttext lang="NL">Zoek</alttext> <alttext lang="SV">Ord</alttext> <alttext lang="IS">Or�</alttext> <alttext lang="DE">W�rter</alttext> <alttext lang="SI">Iskanje</alttext> <alttext lang="ET">S�nad</alttext> <alttext lang="NB">S�k</alttext> <alttext lang="DK">S�g</alttext> <action>MENU tv_search.xml</action> </button> <button> <type>TV_SEARCH_LISTS</type> <text>Search Lists</text> <text lang="SV">S�k listor</text> <text lang="NL">Overzichtslijsten</text> <text lang="FR">Listes de recherches</text> <text lang="JA">リスト検索</text> <text lang="DE">Listensuche</text> <text lang="IS">Listaleit</text> <text lang="FI">Etsi Oppaasta</text> <text lang="SI">Iskanje seznamov</text> <text lang="ET">Otsi nimekirju</text> <text lang="NB">S�k i lister</text> <text lang="DK">S�g i lister</text> <alttext>Lists</alttext> <alttext lang="DE">Listen</alttext> <alttext lang="IS">Listar</alttext> <alttext lang="SV">Listor</alttext> <alttext lang="FR">Listes</alttext> <alttext lang="NL">Lijsten</alttext> <alttext lang="SI">Seznami</alttext> <alttext lang="ET">Nimekirjad</alttext> <alttext lang="NB">Lister</alttext> <alttext lang="DK">Lister</alttext> <action>MENU tv_lists.xml</action> </button> </mythmenu> media_settings.xml Quote: <mythmenu name="MEDIA_SETUP"> <button> <type>SETTINGS_MUSIC</type> <text>Music Settings</text> <text lang="ES">Configurar M�sica</text> <text lang="FR">Configuration de la musique</text> <text lang="CA">Configurar M�sica</text> <text lang="DE">Musik</text> <text lang="DK">Musik indstillinger</text> <text lang="IS">Stillingar t�nlistar</text> <text lang="NL">Muziek Instellingen</text> <text lang="PT">Configurar M�sica</text> <text lang="SV">Musikinst�llningar</text> <text lang="JA">ミュージックè¨å®š</text> <text lang="FI">Musiikkiasetukset</text> <text lang="ZH_TW">音樂è¨å®š</text> <text lang="SI">Glasbene nastavitve</text> <text lang="ET">Muusika seaded</text> <text lang="NB">Musikkinnstillinger</text> <action>CONFIGPLUGIN mythmusic</action> <depends>mythmusic</depends> </button> <button> <type>SETTINGS_VIDEO</type> <text>Videos Settings</text> <text lang="ES">Configurar Videos</text> <text lang="CA">Configurar Videos</text> <text lang="FR">Configuration de la vid�o</text> <text lang="DE">Videos</text> <text lang="DK">Video indstillinger</text> <text lang="IS">Stillingar kvikmynda</text> <text lang="NL">Films Instellingen</text> <text lang="PT">Configurar Filmes</text> <text lang="SV">Videoinst�llningar</text> <text lang="JA">ビデオè¨å®š</text> <text lang="FI">Videoasetukset</text> <text lang="ZH_TW">電影è¨å®š</text> <text lang="SI">Video nastavitve</text> <text lang="ET">Video seaded</text> <text lang="NB">Videoinnstillinger</text> <action>CONFIGPLUGIN mythvideo</action> <depends>mythvideo</depends> </button> <button> <type>SETTINGS_IMAGES</type> <text>Images Settings</text> <text lang="ES">Configurar Fotos</text> <text lang="CA">Configurar Imatges</text> <text lang="FR">Configuration des images</text> <text lang="DE">Bilder</text> <text lang="DK">Billed indstillinger</text> <text lang="IS">Stillingar lj�smynda</text> <text lang="NL">Beelden Instellingen</text> <text lang="PT">Configurar Fotos</text> <text lang="SV">Galleriinst�llningar</text> <text lang="JA">イメージè¨å®š</text> <text lang="FI">Kuva-asetukset</text> <text lang="ZH_TW">照相館è¨å®š</text> <text lang="SI">Nastavitve slik</text> <text lang="ET">Galerii seaded</text> <text lang="NB">Bildeinnstillinger</text> <action>CONFIGPLUGIN mythgallery</action> <depends>mythgallery</depends> </button> <button> <type>SETTINGS_GAME</type> <text>Game Settings</text> <text lang="ES">Configurar Juegos</text> <text lang="CA">Configurar Jocs</text> <text lang="DE">Spiele</text> <text lang="FR">Configuration des jeux</text> <text lang="DK">Spil indstillinger</text> <text lang="IS">Stillingar leikja</text> <text lang="NL">Spelen Instellingen</text> <text lang="PT">Configurar Jogos</text> <text lang="SV">Spelinst�llningar</text> <text lang="JA">ゲームè¨å®š</text> <text lang="FI">Peliasetukset</text> <text lang="ZH_TW">é?Šæˆ²è¨å®š</text> <text lang="SI">Nastavitve iger</text> <text lang="ET">M�ngude seaded</text> <text lang="NB">Spillinnstillinger</text> <action>CONFIGPLUGIN mythgame</action> <depends>mythgame</depends> </button> <button> <type>SETTINGS_FM</type> <text>Radio Settings</text> <text lang="SV">Radioinst�llningar</text> <text lang="JA">ラジオè¨å®š</text> <text lang="DE">Radio</text> <text lang="IS">Stillingar �tvarps</text> <text lang="FR">Configuration de la radio</text> <text lang="FI">Radioasetukset</text> <text lang="SI">Radio nastavitve</text> <text lang="ET">Raadio seaded</text> <text lang="NB">Radioinnstillinger</text> <text lang="DK">Radioindstillinger</text> <action>CONFIGPLUGIN mythfm</action> <depends>mythfm</depends> </button> </mythmenu> optical_menu.xml Quote: <mythmenu name="OPTICAL_DISK"> <button> <type>VCD_PLAY</type> <text>Play VCD</text> <text lang="DK">Afspil VCD</text> <text lang="PT">Tocar VCD</text> <text lang="DE">VCD abspielen</text> <text lang="IS">Spila VCD</text> <text lang="SV">Spela VCD</text> <text lang="ES">Ver VCD</text> <text lang="CA">Veure VCD</text> <text lang="FR">Lecture VCD</text> <text lang="NL">VCD Afspelen</text> <text lang="JA">VCDå†?生</text> <text lang="FI">Toista VCD</text> <text lang="ZH_TW">æ’放VCD</text> <text lang="SI">Predvajaj VCD</text> <text lang="ET">N�ita VCD-d</text> <text lang="NB">Se p� VCD</text> <action>JUMP Play VCD</action> <depends>mythdvd</depends> </button> <button> <type>MUSIC_RIP</type> <text>Import CD</text> <text lang="IT">Importa un CD</text> <text lang="ES">Importar CD</text> <text lang="CA">Importar CD</text> <text lang="DE">CD importieren</text> <text lang="DK">Import�r CD</text> <text lang="IS">Hla�a inn hlj��disk</text> <text lang="NL">CD Importeren</text> <text lang="PT">Ler do CD</text> <text lang="SV">Importera CD</text> <text lang="FR">Ripper un CD audio</text> <text lang="JA">CDå?–è¾¼</text> <text lang="FI">Tuo CD</text> <text lang="ZH_TW">輸入音樂CD</text> <text lang="SI">Ripanje CD</text> <text lang="ET">CD rippimine</text> <text lang="NB">Importer CD</text> <action>JUMP Rip CD</action> <depends>mythmusic</depends> </button> </mythmenu> tv_schedule.xml Quote: <mythmenu name="SCHEDULE">
<button> <type>TV_PROGRAM_GUIDE</type> <text>Program Guide</text> <text lang="IT">Guida programmi</text> <text lang="ES">Gu�a de programas</text> <text lang="CA">Guia de programes</text> <text lang="NL">Programma Gids</text> <text lang="FR">Guide des programmes</text> <text lang="DE">Programm�bersicht</text> <text lang="DK">Program Guide</text> <text lang="IS">Dagskr� sj�nvarps</text> <text lang="PT">Guia de Programa��o</text> <text lang="SV">Programguide</text> <text lang="JA">番組ガイド</text> <text lang="FI">Ohjelmaopas</text> <text lang="ZH_TW">節目表</text> <text lang="SI">Programski vodiÄ?</text> <text lang="ET">Telekava</text> <text lang="NB">Programoversikt</text> <alttext>Guide</alttext> <alttext lang="FR">Grille</alttext> <alttext lang="ES">Parilla</alttext> <alttext lang="CA">Guia</alttext> <alttext lang="DE">EPG</alttext> <alttext lang="DK">Guide</alttext> <alttext lang="DK">Dagskr�</alttext> <alttext lang="NL">Gids</alttext> <alttext lang="SV">Guide</alttext> <alttext lang="JA">ガイド</alttext> <alttext lang="ZH_TW">節目</alttext> <alttext lang="SI">VodiÄ?</alttext> <alttext lang="ET">Kava</alttext> <alttext lang="NB">Oversikt</alttext> <action>TV_SCHEDULE</action> </button> <button> <type>TV_PROGFIND</type> <text>Program Finder</text> <text lang="IT">Ricerca programmi</text> <text lang="ES">Buscar programas</text> <text lang="CA">Cercar programes</text> <text lang="NL">Programma Zoeker</text> <text lang="FR">Recherche d'�mission</text> <text lang="DE">Alphabetische Suche</text> <text lang="DK">Program Finder</text> <text lang="IS">Dagsskr�r leit</text> <text lang="PT">Procurar Programa</text> <text lang="SV">Programletaren</text> <text lang="JA">番組検索</text> <text lang="FI">Ohjelman Etsint�</text> <text lang="ZH_TW">æ?œå°‹ç¯€ç›®</text> <text lang="SI">Iskalec programov</text> <text lang="ET">Programmiotsija</text> <text lang="NB">Programfinner</text> <alttext>Finder</alttext> <alttext lang="FR">Recherche</alttext> <alttext lang="ES">Buscar</alttext> <alttext lang="CA">Cercar</alttext> <alttext lang="DE">ABC Suche</alttext> <alttext lang="DK">Finder</alttext> <alttext lang="IS">Leit</alttext> <alttext lang="NL">Zoek A-Z</alttext> <alttext lang="PT">Procurar</alttext> <alttext lang="SV">Letaren</alttext> <alttext lang="JA">検索</alttext> <alttext lang="ZH_TW">æ?œå°‹</alttext> <alttext lang="SI">Iskalec</alttext> <alttext lang="ET">Otsija</alttext> <alttext lang="NB">Finner</alttext> <action>TV_PROGFIND</action> </button> <button> <type>TV_SEARCH_WORDS</type> <text>Search Words</text> <text lang="FR">Recherche textuelle</text> <text lang="DE">Volltextsuche</text> <text lang="IS">Leita a� or�um</text> <text lang="SV">S�k ord</text> <text lang="NL">Zoek Woorden</text> <text lang="JA">å?˜èªžæ¤œç´¢</text> <text lang="FI">Etsi Sanoista</text> <text lang="ZH_TW">é—œé?µå—</text> <text lang="SI">Iskanje besed</text> <text lang="ET">Otsi s�nu</text> <text lang="NB">S�k etter ord</text> <text lang="DK">S�g ord</text> <alttext>Search</alttext> <alttext lang="FR">Texte</alttext> <alttext lang="NL">Zoek</alttext> <alttext lang="SV">Ord</alttext> <alttext lang="IS">Or�</alttext> <alttext lang="DE">W�rter</alttext> <alttext lang="SI">Iskanje</alttext> <alttext lang="ET">S�nad</alttext> <alttext lang="NB">S�k</alttext> <alttext lang="DK">S�g</alttext> <action>MENU tv_search.xml</action> </button> <button> <type>TV_SEARCH_LISTS</type> <text>Search Lists</text> <text lang="SV">S�k listor</text> <text lang="NL">Overzichtslijsten</text> <text lang="FR">Listes de recherches</text> <text lang="JA">リスト検索</text> <text lang="DE">Listensuche</text> <text lang="IS">Listaleit</text> <text lang="FI">Etsi Oppaasta</text> <text lang="SI">Iskanje seznamov</text> <text lang="ET">Otsi nimekirju</text> <text lang="NB">S�k i lister</text> <text lang="DK">S�g i lister</text> <alttext>Lists</alttext> <alttext lang="DE">Listen</alttext> <alttext lang="IS">Listar</alttext> <alttext lang="SV">Listor</alttext> <alttext lang="FR">Listes</alttext> <alttext lang="NL">Lijsten</alttext> <alttext lang="SI">Seznami</alttext> <alttext lang="ET">Nimekirjad</alttext> <alttext lang="NB">Lister</alttext> <alttext lang="DK">Lister</alttext> <action>MENU tv_lists.xml</action> </button> </mythmenu> |
Page 1 of 1 | All times are UTC - 6 hours |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |